quinta-feira, 4 de setembro de 2025

Multilinguismo e Religião no Mediterraneo Romano

One Cult, Multiple Cultures

Pérez Yarza, L, Herrera Rando, J., Bianchi Mancini, S., (eds.) (2025): One Cult, Multiple Cultures: Multilingualism and Religion in the Roman Mediterranean, Collection Diglossi@ Vol. 3. Presses Universitaires de Bordeaux. Pessac.  ISBN: 979-10-300-1148-7

Sinopse   
Este volume examina as inscrições religiosas como uma forma de explorar os mecanismos socioculturais subjacentes às dinâmicas multilingues e multiculturais nas províncias ocidentais e mediterrâneas do Império Romano. Adotando uma abordagem holística, combinando métodos históricos, epigráficos e arqueológicos para explorar a intersecção entre língua e religião. 






Estruturado em três partes, examina em primeiro lugar as práticas multilingues nas províncias ocidentais, onde as tradições romanas e locais confluíam. Uma continuação examina as regiões centrais do Império, onde o bilinguismo será normalizado e flexível. Finalmente, centra-se nas províncias orientais e outros locais do Império, onde se verifica a confluência de tradições religiosas semíticas.


Para integrar diversas perspetivas (epigrafia, numismática, iconografia, linguística) e estudos de caso, este volume vai além de um simples inventário de inscrições bilingues ou de uma categorização dos mecanismos do bilinguismo para examinar o seu significado cultural, social e religioso. Esta é uma contribuição valiosa para os debates sobre o bilinguismo, aplicando as nossas habilidades analíticas à religião ambito e aprofundando nossa compreensão das interações culturais na Antiguidade.
   

INDEX

1. Bilingual Phenomena and Cultu(r)al 
Interactions in the Roman Empire
Lorena Pérez Yarza, Javier Herrera Rando, 
Sofia Bianchi Mancini, 

Part I - Bilingual Backgrounds for the Epigraphy
 of the Roman Far West

2. One cult, multiple problems: writing to the
 gods in north-western Roman Hispania
Javier Herrera Rando

3. Divinidades indígenas y culto imperial: 
religiosidades en contacto desde una perspectiva 
jurídica en la Lusitania romana
Enrique Paredes Martín

4. Contacto linguístico na epigrafia votiva romana 
do conuentus Bracaraugustanus: casos de 
bilinguismo no âmbito do lusitano
Armando Redentor

5. Divinidades fluviales indoeuropeas y cultos 
estelares en el territorio céltico occidental
Juan Carlos Olivares Pedreño

Part II - Writing ‘Faith’ Across Cultures: 
The Role of Bilingual Inscriptions in the 
Emergence of Religious Epigraphic 
Practices of the Roman Mediterranean

6. Continuidad y desaparición de los teónimos 
indígenas en la epigrafía en lengua latina
Gabriela de Tord Basterra

7. Beyond translation: divine names and religious strategies 
in “asymmetrical” bilingual inscriptions from 
Regio I (Latium et Campania)
Ginevra Benedetti

8. Onomastics in the religious epigraphy of Cyrene 
as a reflection of multiculturalism in Roman times
Pablo Rodríguez-Valdés

9. Non-standard Latin and local influences in divine 
names: vowel and declension variants in the 
religious epigraphy of Roman Pannonia
Tünde Vágási

Part III - A Two-Way Street between the West 
and the East: Roman World and 
Semitic Environments

10. Expression duale d’une identité: épigraphie 
bilingüe et iconologie religieuse des 
monnaies d’ `ybšm-ebusus
Helena Gozalbes García

11. Palmyrene gods in the West. Interferences, 
interpretations and interactions
Aleksandra Kubiak-Schneider

12. Il “mondo possibile” della traduzione tra nomi 
divini e supporti epigrafici nel Vicino Oriente antico
Giuseppina Marano

13. Afterword
Jörg Rüpke


+INFO sobre o livro em:  One Cult, Multiple Cultures

Sem comentários:

Enviar um comentário